Семантическое поле «Греция» в идиолекте Марины Цветаевой

Авторы

  • Наталья Валерьяновна Изотова Южный федеральный университет
  • Людмила Владимировна Табаченко Южный федеральный университет

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu30.2023.108

Аннотация

Представление индивидуально-авторской языковой картины мира с помощью описания структуры и содержания семантических полей является одним из актуальных направлений исследования художественного текста и авторского идиолекта в современной лингвистике. Настоящая статья посвящена семантико-ассоциативному анализу лексем, входящих в семантическое поле «Греция» в идиолекте Марины Цветаевой, что позволяет определить связь данного семантического поля с другими ключевыми семантическими полями и дает возможность выявить общеязыковые и собственно авторские смыслы и ассоциации, которые в текстах Марины Цветаевой связаны с лексемами, образующими ядро и центр семантического поля «Греция», что еще не становились предметом лингвистического исследования. Семантико-полевый подход особенно плодотворен при изучении идиолекта Марины Цветаевой, отличающегося семантической компрессией, динамизмом разворачивания смыслов и семантической емкостью слова. Ядром исследуемого семантического поля является лексема Греция, в центр поля входят однокоренные слова греческий, грек, синоним Эллада, а также его однокоренные лексемы. Периферию поля составляют топонимы, названия предметов одежды, многочисленные античные антропонимы и теонимы. Лексемы семантического поля «Греция» также репрезентируют другие значимые семантические поля в поэтических, прозаических и эпистолярных текстах Марины Цветаевой и представляют следующие смыслы и ассоциации: ‘культура’, ‘образование’, ‘творчество’, ‘свободолюбие’, ‘православная вера’, ‘доброта, щедрость’. Семантическое поле «Греция» связано в основном с дорогими поэту людьми: отцом, Иваном Владимировичем Цветаевым, Максимилианом Волошиным, Райнером Рильке. В духе и культуре Греции для Цветаевой воплотился образ созвучной ей эпохи, родной по духу страны, в которой ей не пришлось разочароваться.

Ключевые слова:

Марина Цветаева, идиолект, семантическое поле «Греция», культура, образование

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Загрузки

Опубликован

31.03.2023

Как цитировать

Изотова, Н. ., & Табаченко, Л. (2023). Семантическое поле «Греция» в идиолекте Марины Цветаевой . Мир русского слова, (1), 63–69. https://doi.org/10.21638/spbu30.2023.108

Выпуск

Раздел

Язык и литература

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)