Новые сложные слова и способы их перевода на китайский язык

Авторы

  • Ян Тяньжуй Санкт-Петербургский государственный университет

DOI:

https://doi.org/10.24412/1811-1629-2022-3-21-30

Аннотация

В работе рассматриваются классификационные основания новых слов в современном
русском языке. Новые сложные и сложносоставные слова, несомненно, являются наименее изучаемой частью неологии. В научной литературе встречаются несколько оснований
для их классификации: по способу образования, по происхождению, цели создания и степени новизны. Для определения классификационных характеристик того или иного сложного слова в работе анализируются семантические свойства неологизмов, исследуются вопросы сходства и различия в значении слов с одинаковыми первой или второй частями
(арт-бук, арт-кафе, арт-терапия) в сопоставлении с омонимичными им частями сложного
слова (артдивизион, артканонада). Утверждается, что различное происхождение сложных
слов оказывает влияние на различия в семантических свойствах их частей. Обсуждая возможные способы перевода новых сложных слов на китайский язык, следует учитывать те
приемы перевода, которые в большей степени соответствуют привычному мышлению и
естественным мнемоническим приемам запоминания, развитым у китайцев. Трудности
перевода новых сложных усиливаются, если в китайском языке отсутствуют лексические
эквиваленты. Учитывая эти обстоятельства, в случае непереводимости сложных неологизмов следует выбрать тот способ перевода, который позволяет не утрачивать значение
оригинала. Делается попытка вскрыть специфические сложности перевода новых сложных слов и способы перевода на китайский язык сложных слов, не имеющих эквивалентов
в китайском языке. Решение проблемы поиска переводных эквивалентов, соответствующих нормам китайского языка, предлагается путем использования буквального, семантического и описательного приемов перевода новых сложных слов. Такой подход позволит
китайским студентам, изучающим русский язык, ясно понять и твердо запомнить значения сложных неологизмов.

Ключевые слова:

новые сложные слова, классификация, семантическая характеристика, полисемия, приемы перевода сложных слов

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Загрузки

Опубликован

30.09.2022

Как цитировать

Тяньжуй, Я. . (2022). Новые сложные слова и способы их перевода на китайский язык. Мир русского слова, (3), 21–30. https://doi.org/10.24412/1811-1629-2022-3-21-30

Выпуск

Раздел

Лингвистика