Теоретические и лексикографические аспекты исследования антропонимов в составе загадок, пословиц и идиом

Авторы

  • Мария Львовна Ковшова Институт языкознания РАН 125009, г. Москва, Б. Кисловский пер., дом 1, строение 1

DOI:

https://doi.org/10.24412/1811-1629-2021-1-5-12

Аннотация

В статье на материале Словаря собственных имен в русских загадках, пословицах, поговорках и идиомах обосновывается принцип “проверять теорию лексикографией”; показано, что базовые положения лингвистики и лингвокультурологии находят объективное отражение в “языке” словаря. Основные характеристики собственных имен, их формы и функции в составе загадок, паремий и идиом репрезентируются в структуре словарной статьи, которая для онимов в загадках, пословицах и идиомах имеет определенные отличия, продиктованные знаковыми особенностями языкового и фольклорного материала. Представление материала в словаре выявляет различия в назначении собственных имен в загадках, пословицах и идиомах, подтверждает тезис о референции онимов к предметной области культуры. Полный охват материала в словаре позволяет опровергнуть известный тезис о неизбежной апеллятивизации антропонимов в составе фразеологизмов и паремий, определить разные типы прецедентных онимов в загадках, пословицах, идиомах. Словарь на своем лексикографическо м “языке” раскрывает особенности функционирования онимов в составе паремийных жанров и фразеологических знаков. Словарь репрезентирует важнейшие теоретические положения о языковых и культурных функциях собственных имен, удостоверяет их роль в категоризации и типизации мира, представляет онимы как знаки антропонимического кода культуры.

Ключевые слова:

словарь, теоретические положения, язык, культура, антропонимы, загадки, пословицы, идиомы

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Библиографические ссылки

Источники

Григорьев В. П., Колодяжная Л. И., Шестакова Л. Л. Собственное имя в русской поэзии ХХ века. Словарь личных имен. М.: Азбуковник, 2005.

Гудков Д. Б. Люди и звери. Русские прецедентные имена и зоонимы в национальном мифе. Лингвокультурологический словарь. М.: ЛЕНАНД, 2019.

Калыгин В. П. Этимологический словарь кельтских теонимов. М.: Наука, 2006.

Ковшова М. Л. Словарь собственных имен в русских загадках, пословицах, поговорках и идиомах. М.: ЛЕНАНД, 2019.

Русская грамматика. Н. Ю. Шведова (гл. ред.) и др. (ред.). М.: Наука, 1980. Т. I-II.

Суперанская А. В. Словарь народных форм русских имен. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2017.

ЛИТЕРАТУРА

Аникин 1966 — Аникин В. П. Возникновение жанров в фольклоре (к определению понятия жанра и его признаков). В кн.: Русский фольклор. Специфика фольклорных жанров. Т. IX. М.-Л.: Наука, 1966. С. 29–42.

Апресян 2013 — Апресян Ю. Д. Теоретические основы активной лексикографии. В кн.: Славянская лексикография. М.: Азбуковник, 2013. С. 471–481.

Арутюнова 1998 — Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998.

Бетехтина 1995 — Бетехтина Е. Н. Фразеологические единицы с антропонимическим компонентом библейского происхождения в русском и английском языках. В кн.: Библия и возрождение духовной культуры русских и древнеславянских народов. СПб., 1995. С. 20–31.

Бугаева 2006 — Бугаева И. В. Агионимы в ономастическом пространстве русского языка. В сб.: Известия на Научен център «Св. Дасий Доростолски». Силистра: Русенски университет «Ангел Кънчев», 2006. С. 78–87.

Васильева 2005 — Васильева Н. В. Собственное имя в мире текста. М.: Академия гуманитарных исследований, 2005.

Вознесенская 2011 — Вознесенская М. М. Иван да Марья в русской идиоматике. В сб.: XII Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература во времени и пространстве». Вербицкая Л. А. и др. (ред.). Шанхай, 2011. Т. 2. С. 83–87.

Головачева 1994 — Головачева А. В. К вопросу о прагматике загадки. В кн.: Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. М.: Индрик, 1994. С. 195–213.

Дядечко 2018 — Дядечко Л. П. Имена в пословицах и крылатых фразах (к проблеме разграничения народной и элитарной лингвокультур). В сб.: Имињата и фразеологијата. Имена и фразеология. Материалы конференции 21-23 апреля 2017 г. Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј” во Скопје. Филолошки факултет ,,Блаже Конески“. Скопје, 2018. С. 105–119.

Журинский 1989 — Журинский А. Н. Семантическая структура загадки: Неметафорические преобразования смысла. М.: Наука, 1989.

Запольская 2007 — Запольская Н. Н. Рефлексия над именами собственными в пространстве и времени культуры. В кн.: Имя: Семантическая аура. М.: Языки славянских культур, 2007. С. 133–150.

Ковшова 2018 — Ковшова М. Л. Антропонимический код в семантике паремий и идиом. В сб.: Исследования русской и славянской фразеологии в синхронии и диахронии. Výzkum ruské a slovanské frazeologie v diachronii a synchronii. Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci, 2018. С. 95–101.

Ковшова 2019а — Ковшова М. Л. Лингвокультурологический анализ идиом, загадок, пословиц и поговорок. Антропонимический код культуры. М.: ЛЕНАНД, 2019.

Кондратьева 1964 — Кондратьева Т. Н. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа. В сб.: Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Казань, 1964. С. 98–108.

Левин 1978 — Левин Ю. И. Семантическая структура загадки. В сб.: Паремиологический сборник. Пословица. Загадка (Структура, смысл, текст). М.: Наука, 1978. С. 283–314.

Мещерякова 2018 — Мещерякова О. А. Семантика русских пословиц с антропонимом. В сб.: Фольклорная фразеология: проблемы лингвокультурологического и лексикографического описания. Грайфсвальд-СПб.: «ЛЕМА», 2018. С. 229–233.

Митрофанова 1966 — Митрофанова В. В. Специфика русских народных загадок и их связь с другими жанрами фольклора. В сб.: Русский фольклор. М.–Л., 1966. Т. X. С. 79–102.

Мокиенко 2017 — Мокиенко В. М. Фразеологизация как способ апеллятивизации имени собственного. В сб.: Имињата и фразеологијата. Имена и фразеология. Материалы конференции 21-23 апреля 2017 г. Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј” во Скопје. Филолошки факултет ,,Блаже Конески“. Скопје, 2018. С. 195–207.

Николаева 1994 — Николаева Т. М. Загадка и пословица: социальные функции и грамматика. В сб.: Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. М.: Индрик, 1994. С. 143–177.

Пеньковский 2004 — Пеньковский А. Б. Семантика имен собственных. В кн.: А.Б. Пеньковский. Очерки по русской семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 311–413.

Пермяков 1975 — Пермяков Г. Л. К вопросу о структуре паремиологического фонда. В сб.: Типологические исследования по фольклору. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1975. С. 247–274.

Суперанская 1970 — Суперанская А. В. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имен. В сб.: Антропонимика: Сборник научных трудов. М.: Наука, 1970. С. 7–17.

Суперанская 1973 — Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М., 1973.

Тарса 2018 — Тарса Я. Билл умный. Будь как Билл. История одного интернетовского крылатого выражения. В сб.: Имињата и фразеологијата. Имена и фразеология. Материалы конференции 21-23 апреля 2017 г. Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј” во Скопје. Филолошки факултет ,,Блаже Конески“. Скопје, 2018.С. 279-288.

Телия 1996 — Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996.

Телия 2004 — Телия В. Н. Культурно-языковая компетенция: ее высокая вероятность и глубокая сокровенность в единицах фразеологического состава языка. В кн.: Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 19–30.

Топоров 1994 — Топоров В. Н. Из наблюдений над загадкой. В сб.: Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. М.: Индрик, 1994. С. 10–117.

Топоров 2010 — Топоров В. Н. О мифологическом образе Семена и Семеновны в русской традиции. В кн.: Семантика имени (Имя-2). М.: Языки славянских культур, 2010. С. 44–69.

Фролова 2013 — Фролова О. Е. Числовой код в загадке. В сб.: Логический анализ языка. Числовой код в разных языках и культурах. М.: URSS, 2013. С. 500–507.

Цивьян 1994 — Цивьян Т. В. Отгадка в загадке: разгадка загадки? В кн.: Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. М.: Индрик, 1994. С. 178-194.

Чернышева 2017 — Чернышева М. И. Именования Богородицы в древнерусской письменности: Около 500 лексических единиц с объяснениями и комментариями. М.: ЛЕНАНД, 2017.


References

Аникин 1966 — Anikin V.P. Emergence of genres in folklore: on defi ning the notion of genre and its aspects. In: Russky folklor. Spetsifi ka folklornykh zhanrov. T. IX. Moscow-Leningrad: Nauka, 1966. P. 29 – 42.

Апресян 2013 — Apresyan Yu. D. Th eoretic elements of active lexicography. In: Slavyanskaya leksikografiya. Moscow: Azbukovnik, 2013. P. 471-481.

Арутюнова 1998 — Arutyunova N.D. Language and World of Man. Moscow: Yazyki russkoy kultury, 1998.

Бетехтина 1995 — Betekhtina Ye.N. Phraseological units with anthroponymic constituents of Biblical origin in Russian and English. In: Bibliya i vozrozhdeniye dukhovnoy kultury russkikh i drevneslavyanskikh narodov. Sankt-Petersburg, 1995. P. 20-31.

Бугаева 2006 — Bugayeva I.V. Hagionyms in the span of Russian onomastics. In: Izvestiya na Nauchen tsentr «Sv. Dasy Dorostolski». Silistra: Rusenski universitet «Angel Knchev», 2006. P. 78-87.

Васильева 2005 — Vasilyeva N.V. Proper Names in the World of Text. Moscow: Akademiya gumanitarnykh issledovany, 2005.

Вознесенская 2011 — Voznesenskaya M.M. Ivan ‘John’ and Mar’â ‘Mary’ in Russian idioms. In: XII Kongress MAPRYaL «Russky yazyk i literatura vo vremeni i prostranstve». Verbitskaya L.A. (ed.). Shankhay, 2011. T. 2. P. 83-87.

Головачева 1994 — Golovacheva A.V. Pragmatics of the riddle, revisited. In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoy dukhovnoy kultury: Zagadka kak tekst. 1. Moscow: Indrik, 1994. P. 195-213.

Дядечко 2018 — Dyadechko L.P. Names in proverbs and catchphrases. In: Imiњata i frazeologiјata. Imena i frazeologiya. Materialy konferentsii 21-23 aprelya 2017 g. Univerzitet, Sv. Kiril i Metodiј” vo Skopјe. Filoloshki fakultet, Blazhe Koneski“. Skopјe, 2018. P. 105-119.

Журинский 1989 — Zhurinsky A.N. The semantic structure of a riddle: Non-metaphoric alterations of meaning. Moscow: Nauka, 1989.

Запольская 2007 — Zapolskaya N.N. Introspective analysis of proper names in cultural time and space. In: Imya: Semanticheskaya aura. Moskva: Yazyki slavyanskikh kultur, 2007. P. 133 – 150.

Ковшова 2018 — Kovshova M.L. The anthroponymic code in the semantics of paroemias and idioms. In: Issledovaniya russkoy i slavyanskoy frazeologii v sinkhronii i diakhronii. Výzkum ruské a slovanské frazeologie v diachronii a synchronii. Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci, 2018. P. 95-101.

Ковшова 2019а — Kovshova M.L. Linguacultural Analysis of Idioms, Riddles, Proverbs, and Popular Sayings: Th e Anthroponymic Code of Culture. Moscow: LENAND, 2019.

Кондратьева 1964 — Kondratyeva T.N. Proper names in Russian proverbs, popular sayings, and riddles. In: Voprosy grammatiki i leksikologii russkogo yazyka. Kazan, 1964. P. 98-108.

Левин 1978 — Levin Yu.I. Semantic structure of the riddle. In: Paremiologichesky sbornik. Poslovitsa. Zagadka (Struktura, smysl, tekst). Moscow: Nauka, 1978. P. 283-314.

Мещерякова 2018 — Meshcheryakova O.A. Semantics of Russian proverbs with anthroponymic constituents. In: Folklornaya frazeologiya: problemy lingvokulturologicheskogo i leksikografi cheskogo opisaniya. Grayfsvald- Sankt-Petersburg: «LEMA», 2018. P. 229-233.

Митрофанова 1966 — Mitrofanova V.V. Specifi city of Russian folk riddles and their connection to other folklore genres. In: Russky folklor. Moscow-Leningrad, 1966. T. X. P. 79-102.

Мокиенко 2017 — Mokiyenko V.M. Phraseologisation as an apellativisation pattern of a proper name. In: Imiњata i frazeologiјata. Imena i frazeologiya. Materialy konferentsii 21-23 aprelya 2017 g. Univerzitet,, Sv. Kiril i Metodiј” vo Skopјe. Filoloshki fakultet ,,Blazhe Koneski“. Skopјe, 2018. P. 195-207.

Николаева 1994 — Nikolayeva T.M. Th e riddle and the proverb: social functions and grammar. In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoy dukhovnoy kultury: Zagadka kak tekst. 1. Moscow: Indrik, 1994. P. 143-177.

Пеньковский 2004 — Penkovsky A.B. Semantics of proper names. In: A.B. Penkovsky. Ocherki po russkoy semantike. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury, 2004. P. 311-413.

Пермяков 1975 — Permyakov G.L. Structure of the paremiological lexicon, revisited. In: Tipologicheskiye issledovaniya po folkloru. Moscow: Nauka, Gl. red. vost. lit., 1975. P. 247–274.

Суперанская 1970 — Superanskaya A.V. Linguistic and extralinguistic associations of proper names. In: Antroponimika: Sbornik nauchnykh trudov. Moscow: Nauka,1970. P. 7–17.

Суперанская 1973 — Superanskaya A. V. General Theory of the Proper Name. M., 1973.

Тарса 2018 — Tarsa Ya. Bill is smart. Be like Bill: a history of an Internet-catchphrase. In: vImiњata i frazeologiјata. Imena i frazeologiya. Materialy konferentsii 21-23 aprelya 2017 g. Univerzitet,, Sv. Kiril i Metodiј” vo Skopјe. Filoloshki fakultet ,,Blazhe Koneski“. Skopјe, 2018. P. 279-288.

Телия 1996 — Teliya V. N. Russian Phraseology: Semantic, Pragmatic, and Linguacultural Aspects. Moscow: Yazyki russkoy kultury, 1996.

Телия 2004 — Teliya V. N. Cultural and linguistic faculty, its probability and embeddedness in language’s phraseological units. In: Kulturnye sloi vo frazeologizmakh i v diskursivnykh praktikakh. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury, 2004. P. 19-30.

Топоров 1994 — Toporov V. N. Some observations on the riddle. In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoy dukhovnoy kultury: Zagadka kak tekst. 1. Moscow: Indrik, 1994. P. 10-117.

Топоров 2010 — Toporov V. N. On the mythological image of Semën ‘Simon’ and Semënovna ‘patronymic denoting a daughter of Simon’ in Russian folk tradition. In: Semantika imeni (Imya-2). Moscow: Yazyki slavyanskikh kultur, 2010. P. 44-69.

Фролова 2013 — Frolova O. E. Numerical code in the riddle. In: Logichesky analiz yazyka. Chislovoy kod v raznykh yazykakh i kulturakh. Moscow: URSS, 2013. P. 500-507.

Цивьян 1994 — Tsivyan T. V. Is an answer within a riddle unriddling? In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoy dukhovnoy kultury: Zagadka kak tekst. 1. Moscow: Indrik, 1994. P. 178-194.

Чернышева 2017 — Chernysheva M. I. Names of Our Lady in Old Russian Literature: Circa 500 Lexical Units Explained and Annotated. Moscow: LENAND, 2017.

Загрузки

Опубликован

25.03.2021

Как цитировать

Ковшова, М. Л. (2021). Теоретические и лексикографические аспекты исследования антропонимов в составе загадок, пословиц и идиом. Мир русского слова, (1), 4–12. https://doi.org/10.24412/1811-1629-2021-1-5-12

Выпуск

Раздел

Лингвистика