Современное научное общение и типология текста: теория и практика (жанр аннотации в сопоставительном аспекте)
DOI:
https://doi.org/10.21638/spbu30.2023.110Аннотация
Предметом исследования в настоящей статье является типология жанра аннотации и ее структурно-содержательных компонентов. Аннотация представлена с двух позиций: интернационализации и обособления научного общения, что позволяет увидеть специфику данного типа текста как внутри одной лингвокультуры, так и за ее пределами. Описываются разные подходы к жанру в западных и российских исследованиях; при анализе текста во главу угла ставится такая категория текстуальности, как «культурная маркированность»; рассматриваются характерные черты жанра на фоне языка lingua franca. Используются общенаучные методы: дедуктивный (от анализа ошибок учащихся в тексте аннотации — к типологическим чертам жанра) и индуктивный (от специфики структурно-содержательных компонентов — к построению жанра аннотации), а также филологические методы: непосредственного наблюдения над текстом и компаративного анализа. Материалом исследования служат работы учащихся и примеры аннотаций (как немецкоговорящих учащихся, изучающих русский язык, так и русско- и немецкоговорящих учащихся, изучающих английский язык). В процессе анализа выявляются несовпадения структурных компонентов текста при общей передаче его смысла; выделяются текстовые лакуны в матрице жанра другой лингвокультуры; проводится жанровая дифференциация внутри определенного типа текста, передающего информацию о его структуре и содержании; называется прецедентный жанр русской и английской лингвокультуры; подчеркивается необходимость включения в этнометодику информации о специфике жанра с позиций современного профессионального общения. Намечены перспективы дальнейшего исследования, затрагивающие следующие вопросы: нарушение нормы текста с учетом ошибок в жанропостроении; факультативные компоненты в типологии текста и национальный научный дискурс; трехступенчатая модель анализа жанра в иностранной аудитории: изучаемый иностранный язык — родной язык учащегося — язык lingua franca.
Ключевые слова:
научное общение, аннотация, типология жанра, структурно-содержательный компонент, текстовая лакуна, lingua franca
Скачивания
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Статьи журнала «Мир русского слова» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Санкт-Петербургским государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.