Ландшафтный код русской культуры в учебном словаре, предназначенном для иностранных студентов-филологов
DOI:
https://doi.org/10.21638/spbu30.2023.312Аннотация
Статья посвящена рассмотрению проблематики лексикографического описания ландшафтного кода русской культуры в целях преподавания русского языка как иностранного китайским студентам-филологам, владеющим русским языком на продвинутом уровне. В настоящее время лингвистическое описание культурных кодов способствует экспликации тех культурных смыслов, которые являются скрытыми, закодированными для иностранцев, изучающих русский язык. Это раскодирование предполагает целенаправленную работу, без которой полное понимание культурной информации оказывается невозможным. Особенно актуальным является обращение к коду культуры как предмету обучения при работе со студентами-филологами, так как предполагается, что именно филологи должны обладать способностью не просто воспринимать содержание текстов различного характера, но и проникать в образность русского слова, в его ценностный потенциал и понимать основание той или иной оценки. Проанализировав существующие исследования, можно сделать вывод, что ландшафтный код культуры является одним из основных кодов, оказывающих существенное влияние на национальный характер, менталитет, картину мира и языковую картину мира русского лингвокультурного сообщества. Наименования видов ландшафта до сих пор не подвергались целенаправленному комплексному методическому описанию и не становились предметом учебного лексикографического описания, а в идеологических словарях не выделена соответствующая лексико-семантическая группа (ЛСГ). В связи с этим, применяя метод компонентного анализа, автором были определены объем и структура ЛСГ «Наименования видов ландшафта» и одноименная учебная группа, включающая в себя восемь подгрупп. В настоящей статье предлагается учебное лексикографическое описание вербального ландшафтного кода культуры, репрезентантом которого является ЛСГ. Словарная статья учебного словаря «Вербальные коды культуры в лексике языка» имеет многокомпонентную структуру. Выделенные зоны словарной статьи (толкование, синонимы, ассоциации, эпитеты и т. д.) способствуют раскодированию кода русской культуры, что является особенно актуальным в методике преподавания русского языка как иностранного китайским студентам-филологам.
Ключевые слова:
вербальный код культуры, методика преподавания русского языка как иностранного, ландшафтный код культуры, лексикография, учебный словарь
Скачивания
Библиографические ссылки
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Статьи журнала «Мир русского слова» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Санкт-Петербургским государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.