Theoretical and Lexicographical Aspects of Anthroponyms’ Studies in Riddles, Proverbs and Idioms

Authors

  • Maria L. Kovshova Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, Department of Theoretical and Applied Linguistics 1 (building 1) B. Kislovsky lane, Moscow 125009 Russian Federation

DOI:

https://doi.org/10.24412/1811-1629-2021-1-5-12

Abstract

Based on the author’s dictionary “Slovar’ sobstvennyh imyon v russkih zagadkah, poslovicah, pogovorkah i idiomah” (“The Dictionary of Proper Names in Russian Riddles, Proverbs, Popular Sayings, and Idioms”), the article explains the principle “to validate language theory through lexicography”. It argues that the key notions of linguistic and linguocultural studies are reflected in the language of the dictionary. Properties of names, their form and their function in riddles, proverbs, and idioms are represented in the structure of an entry, which is somewhat different for each of them due to semiotic peculiarities of linguistic and folklore material. Proper names function differently in riddles, proverbs, and idioms, referentially belonging to the topical area of culture. Full coverage of onyms (proper names) enables to disprove the idea of the ostensibly inevitable apellativisation of anthroponyms as constituents of figurative units, as well as to define various types of allusive names in riddles, proverbs, and idioms. The dictionary reveals properties of onyms within proverbial genres and figurative units. It represents the main theoretical tenets and postulates on linguistic and cultural functions of proper names, establishing their role in the categorization and typing of the world, as well as describing onyms as signs of the anthropological cultural code.

Keywords:

dictionary, theoretical tenets, language, culture, anthroponyms, riddles, proverbs, idioms

Downloads

Download data is not yet available.
 

References

Источники

Григорьев В. П., Колодяжная Л. И., Шестакова Л. Л. Собственное имя в русской поэзии ХХ века. Словарь личных имен. М.: Азбуковник, 2005.

Гудков Д. Б. Люди и звери. Русские прецедентные имена и зоонимы в национальном мифе. Лингвокультурологический словарь. М.: ЛЕНАНД, 2019.

Калыгин В. П. Этимологический словарь кельтских теонимов. М.: Наука, 2006.

Ковшова М. Л. Словарь собственных имен в русских загадках, пословицах, поговорках и идиомах. М.: ЛЕНАНД, 2019.

Русская грамматика. Н. Ю. Шведова (гл. ред.) и др. (ред.). М.: Наука, 1980. Т. I-II.

Суперанская А. В. Словарь народных форм русских имен. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2017.

ЛИТЕРАТУРА

Аникин 1966 — Аникин В. П. Возникновение жанров в фольклоре (к определению понятия жанра и его признаков). В кн.: Русский фольклор. Специфика фольклорных жанров. Т. IX. М.-Л.: Наука, 1966. С. 29–42.

Апресян 2013 — Апресян Ю. Д. Теоретические основы активной лексикографии. В кн.: Славянская лексикография. М.: Азбуковник, 2013. С. 471–481.

Арутюнова 1998 — Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998.

Бетехтина 1995 — Бетехтина Е. Н. Фразеологические единицы с антропонимическим компонентом библейского происхождения в русском и английском языках. В кн.: Библия и возрождение духовной культуры русских и древнеславянских народов. СПб., 1995. С. 20–31.

Бугаева 2006 — Бугаева И. В. Агионимы в ономастическом пространстве русского языка. В сб.: Известия на Научен център «Св. Дасий Доростолски». Силистра: Русенски университет «Ангел Кънчев», 2006. С. 78–87.

Васильева 2005 — Васильева Н. В. Собственное имя в мире текста. М.: Академия гуманитарных исследований, 2005.

Вознесенская 2011 — Вознесенская М. М. Иван да Марья в русской идиоматике. В сб.: XII Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература во времени и пространстве». Вербицкая Л. А. и др. (ред.). Шанхай, 2011. Т. 2. С. 83–87.

Головачева 1994 — Головачева А. В. К вопросу о прагматике загадки. В кн.: Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. М.: Индрик, 1994. С. 195–213.

Дядечко 2018 — Дядечко Л. П. Имена в пословицах и крылатых фразах (к проблеме разграничения народной и элитарной лингвокультур). В сб.: Имињата и фразеологијата. Имена и фразеология. Материалы конференции 21-23 апреля 2017 г. Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј” во Скопје. Филолошки факултет ,,Блаже Конески“. Скопје, 2018. С. 105–119.

Журинский 1989 — Журинский А. Н. Семантическая структура загадки: Неметафорические преобразования смысла. М.: Наука, 1989.

Запольская 2007 — Запольская Н. Н. Рефлексия над именами собственными в пространстве и времени культуры. В кн.: Имя: Семантическая аура. М.: Языки славянских культур, 2007. С. 133–150.

Ковшова 2018 — Ковшова М. Л. Антропонимический код в семантике паремий и идиом. В сб.: Исследования русской и славянской фразеологии в синхронии и диахронии. Výzkum ruské a slovanské frazeologie v diachronii a synchronii. Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci, 2018. С. 95–101.

Ковшова 2019а — Ковшова М. Л. Лингвокультурологический анализ идиом, загадок, пословиц и поговорок. Антропонимический код культуры. М.: ЛЕНАНД, 2019.

Кондратьева 1964 — Кондратьева Т. Н. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа. В сб.: Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Казань, 1964. С. 98–108.

Левин 1978 — Левин Ю. И. Семантическая структура загадки. В сб.: Паремиологический сборник. Пословица. Загадка (Структура, смысл, текст). М.: Наука, 1978. С. 283–314.

Мещерякова 2018 — Мещерякова О. А. Семантика русских пословиц с антропонимом. В сб.: Фольклорная фразеология: проблемы лингвокультурологического и лексикографического описания. Грайфсвальд-СПб.: «ЛЕМА», 2018. С. 229–233.

Митрофанова 1966 — Митрофанова В. В. Специфика русских народных загадок и их связь с другими жанрами фольклора. В сб.: Русский фольклор. М.–Л., 1966. Т. X. С. 79–102.

Мокиенко 2017 — Мокиенко В. М. Фразеологизация как способ апеллятивизации имени собственного. В сб.: Имињата и фразеологијата. Имена и фразеология. Материалы конференции 21-23 апреля 2017 г. Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј” во Скопје. Филолошки факултет ,,Блаже Конески“. Скопје, 2018. С. 195–207.

Николаева 1994 — Николаева Т. М. Загадка и пословица: социальные функции и грамматика. В сб.: Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. М.: Индрик, 1994. С. 143–177.

Пеньковский 2004 — Пеньковский А. Б. Семантика имен собственных. В кн.: А.Б. Пеньковский. Очерки по русской семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 311–413.

Пермяков 1975 — Пермяков Г. Л. К вопросу о структуре паремиологического фонда. В сб.: Типологические исследования по фольклору. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1975. С. 247–274.

Суперанская 1970 — Суперанская А. В. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имен. В сб.: Антропонимика: Сборник научных трудов. М.: Наука, 1970. С. 7–17.

Суперанская 1973 — Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М., 1973.

Тарса 2018 — Тарса Я. Билл умный. Будь как Билл. История одного интернетовского крылатого выражения. В сб.: Имињата и фразеологијата. Имена и фразеология. Материалы конференции 21-23 апреля 2017 г. Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј” во Скопје. Филолошки факултет ,,Блаже Конески“. Скопје, 2018.С. 279-288.

Телия 1996 — Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996.

Телия 2004 — Телия В. Н. Культурно-языковая компетенция: ее высокая вероятность и глубокая сокровенность в единицах фразеологического состава языка. В кн.: Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 19–30.

Топоров 1994 — Топоров В. Н. Из наблюдений над загадкой. В сб.: Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. М.: Индрик, 1994. С. 10–117.

Топоров 2010 — Топоров В. Н. О мифологическом образе Семена и Семеновны в русской традиции. В кн.: Семантика имени (Имя-2). М.: Языки славянских культур, 2010. С. 44–69.

Фролова 2013 — Фролова О. Е. Числовой код в загадке. В сб.: Логический анализ языка. Числовой код в разных языках и культурах. М.: URSS, 2013. С. 500–507.

Цивьян 1994 — Цивьян Т. В. Отгадка в загадке: разгадка загадки? В кн.: Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. М.: Индрик, 1994. С. 178-194.

Чернышева 2017 — Чернышева М. И. Именования Богородицы в древнерусской письменности: Около 500 лексических единиц с объяснениями и комментариями. М.: ЛЕНАНД, 2017.


References

Аникин 1966 — Anikin V.P. Emergence of genres in folklore: on defi ning the notion of genre and its aspects. In: Russky folklor. Spetsifi ka folklornykh zhanrov. T. IX. Moscow-Leningrad: Nauka, 1966. P. 29 – 42.

Апресян 2013 — Apresyan Yu. D. Th eoretic elements of active lexicography. In: Slavyanskaya leksikografiya. Moscow: Azbukovnik, 2013. P. 471-481.

Арутюнова 1998 — Arutyunova N.D. Language and World of Man. Moscow: Yazyki russkoy kultury, 1998.

Бетехтина 1995 — Betekhtina Ye.N. Phraseological units with anthroponymic constituents of Biblical origin in Russian and English. In: Bibliya i vozrozhdeniye dukhovnoy kultury russkikh i drevneslavyanskikh narodov. Sankt-Petersburg, 1995. P. 20-31.

Бугаева 2006 — Bugayeva I.V. Hagionyms in the span of Russian onomastics. In: Izvestiya na Nauchen tsentr «Sv. Dasy Dorostolski». Silistra: Rusenski universitet «Angel Knchev», 2006. P. 78-87.

Васильева 2005 — Vasilyeva N.V. Proper Names in the World of Text. Moscow: Akademiya gumanitarnykh issledovany, 2005.

Вознесенская 2011 — Voznesenskaya M.M. Ivan ‘John’ and Mar’â ‘Mary’ in Russian idioms. In: XII Kongress MAPRYaL «Russky yazyk i literatura vo vremeni i prostranstve». Verbitskaya L.A. (ed.). Shankhay, 2011. T. 2. P. 83-87.

Головачева 1994 — Golovacheva A.V. Pragmatics of the riddle, revisited. In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoy dukhovnoy kultury: Zagadka kak tekst. 1. Moscow: Indrik, 1994. P. 195-213.

Дядечко 2018 — Dyadechko L.P. Names in proverbs and catchphrases. In: Imiњata i frazeologiјata. Imena i frazeologiya. Materialy konferentsii 21-23 aprelya 2017 g. Univerzitet, Sv. Kiril i Metodiј” vo Skopјe. Filoloshki fakultet, Blazhe Koneski“. Skopјe, 2018. P. 105-119.

Журинский 1989 — Zhurinsky A.N. The semantic structure of a riddle: Non-metaphoric alterations of meaning. Moscow: Nauka, 1989.

Запольская 2007 — Zapolskaya N.N. Introspective analysis of proper names in cultural time and space. In: Imya: Semanticheskaya aura. Moskva: Yazyki slavyanskikh kultur, 2007. P. 133 – 150.

Ковшова 2018 — Kovshova M.L. The anthroponymic code in the semantics of paroemias and idioms. In: Issledovaniya russkoy i slavyanskoy frazeologii v sinkhronii i diakhronii. Výzkum ruské a slovanské frazeologie v diachronii a synchronii. Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci, 2018. P. 95-101.

Ковшова 2019а — Kovshova M.L. Linguacultural Analysis of Idioms, Riddles, Proverbs, and Popular Sayings: Th e Anthroponymic Code of Culture. Moscow: LENAND, 2019.

Кондратьева 1964 — Kondratyeva T.N. Proper names in Russian proverbs, popular sayings, and riddles. In: Voprosy grammatiki i leksikologii russkogo yazyka. Kazan, 1964. P. 98-108.

Левин 1978 — Levin Yu.I. Semantic structure of the riddle. In: Paremiologichesky sbornik. Poslovitsa. Zagadka (Struktura, smysl, tekst). Moscow: Nauka, 1978. P. 283-314.

Мещерякова 2018 — Meshcheryakova O.A. Semantics of Russian proverbs with anthroponymic constituents. In: Folklornaya frazeologiya: problemy lingvokulturologicheskogo i leksikografi cheskogo opisaniya. Grayfsvald- Sankt-Petersburg: «LEMA», 2018. P. 229-233.

Митрофанова 1966 — Mitrofanova V.V. Specifi city of Russian folk riddles and their connection to other folklore genres. In: Russky folklor. Moscow-Leningrad, 1966. T. X. P. 79-102.

Мокиенко 2017 — Mokiyenko V.M. Phraseologisation as an apellativisation pattern of a proper name. In: Imiњata i frazeologiјata. Imena i frazeologiya. Materialy konferentsii 21-23 aprelya 2017 g. Univerzitet,, Sv. Kiril i Metodiј” vo Skopјe. Filoloshki fakultet ,,Blazhe Koneski“. Skopјe, 2018. P. 195-207.

Николаева 1994 — Nikolayeva T.M. Th e riddle and the proverb: social functions and grammar. In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoy dukhovnoy kultury: Zagadka kak tekst. 1. Moscow: Indrik, 1994. P. 143-177.

Пеньковский 2004 — Penkovsky A.B. Semantics of proper names. In: A.B. Penkovsky. Ocherki po russkoy semantike. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury, 2004. P. 311-413.

Пермяков 1975 — Permyakov G.L. Structure of the paremiological lexicon, revisited. In: Tipologicheskiye issledovaniya po folkloru. Moscow: Nauka, Gl. red. vost. lit., 1975. P. 247–274.

Суперанская 1970 — Superanskaya A.V. Linguistic and extralinguistic associations of proper names. In: Antroponimika: Sbornik nauchnykh trudov. Moscow: Nauka,1970. P. 7–17.

Суперанская 1973 — Superanskaya A. V. General Theory of the Proper Name. M., 1973.

Тарса 2018 — Tarsa Ya. Bill is smart. Be like Bill: a history of an Internet-catchphrase. In: vImiњata i frazeologiјata. Imena i frazeologiya. Materialy konferentsii 21-23 aprelya 2017 g. Univerzitet,, Sv. Kiril i Metodiј” vo Skopјe. Filoloshki fakultet ,,Blazhe Koneski“. Skopјe, 2018. P. 279-288.

Телия 1996 — Teliya V. N. Russian Phraseology: Semantic, Pragmatic, and Linguacultural Aspects. Moscow: Yazyki russkoy kultury, 1996.

Телия 2004 — Teliya V. N. Cultural and linguistic faculty, its probability and embeddedness in language’s phraseological units. In: Kulturnye sloi vo frazeologizmakh i v diskursivnykh praktikakh. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury, 2004. P. 19-30.

Топоров 1994 — Toporov V. N. Some observations on the riddle. In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoy dukhovnoy kultury: Zagadka kak tekst. 1. Moscow: Indrik, 1994. P. 10-117.

Топоров 2010 — Toporov V. N. On the mythological image of Semën ‘Simon’ and Semënovna ‘patronymic denoting a daughter of Simon’ in Russian folk tradition. In: Semantika imeni (Imya-2). Moscow: Yazyki slavyanskikh kultur, 2010. P. 44-69.

Фролова 2013 — Frolova O. E. Numerical code in the riddle. In: Logichesky analiz yazyka. Chislovoy kod v raznykh yazykakh i kulturakh. Moscow: URSS, 2013. P. 500-507.

Цивьян 1994 — Tsivyan T. V. Is an answer within a riddle unriddling? In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoy dukhovnoy kultury: Zagadka kak tekst. 1. Moscow: Indrik, 1994. P. 178-194.

Чернышева 2017 — Chernysheva M. I. Names of Our Lady in Old Russian Literature: Circa 500 Lexical Units Explained and Annotated. Moscow: LENAND, 2017.

Published

2021-03-25

How to Cite

Kovshova, M. L. . (2021). Theoretical and Lexicographical Aspects of Anthroponyms’ Studies in Riddles, Proverbs and Idioms. The World of Russian Word, (1), 4–12. https://doi.org/10.24412/1811-1629-2021-1-5-12

Issue

Section

Linguistics